logo MyPortal
Inizio pagina Salta ai contenuti

Comune di Rovigo

Provincia di Rovigo - Regione del Veneto


Contenuto

Minori

Dove rivolgersi

Settore Servizi alla Persona.
Indirizzo  Viale Trieste, 18 - Orari di apertura: martedì e giovedì 8.30-12.30
Telefono  0425/206472
Dirigente  Volinia Giampaolo
Fax  0425/206476
Email  serviziosociale@comune.rovigo.it
Assessore: Borile Patrizia  patrizia.borile@comune.rovigo.it

Accoglienza in strutture tutelari

I bambini e i ragazzi, la cui situazione familiare risulta, anche su accertamento dell'autorità giudiziaria, pregiudizievole per la loro crescita, laddove non sia possibile il loro affidamento a parenti o ad altra famiglia, possono venir ospitati in strutture o comunità di tipo familiare. 
La famiglia ha la possibilità di chiedere un contributo per il pagamento della retta della struttura che ospita temporaneamente il minore.
Una volta completato il percorso educativo del minore e superate le difficoltà originarie della famiglia, con l'aiuto degli operatori del servizio, il bambino o il ragazzo ritorna presso il suo nucleo d'appartenenza.

 

Come Fare

Le richieste relative agli interventi sopradescritti vanno rivolte agli operatori del Servizio Tutela Minori e dell'Equipe Affidi familiari dell’Azienda ULSS 18 Rovigo, i quali, in considerazione della domanda e del bisogno rilevato, formuleranno, assieme agli interessati, progetti personalizzati.
Le Equipes del servizio sono composte da assistenti sociali, psicologi ed educatori e sono affiancate da operatori domiciliari.

Informazioni utili

Dove andare

  • Per l’affido: Dipartimento tutela minori e affidi ULSS 18 Rovigo
  • Per un contributo economico finalizzato al pagamento della retta: Settore Servizi alla Persona/Statistica del Comune di Rovigo, Viale Trieste, 18/A (ex sede INAIL) – Tel. 0425/206.551

Altri enti coinvolti

  • Servizio Tutela Minori - Azienda ULSS 18 Rovigo
  • Equipe Affidi - Azienda ULSS 18 Rovigo
 

Affidi di minori

L'affidamento familiare è un' accoglienza temporanea del bambino/a o del ragazzo/a presso un'altra famiglia quando quella di origine non è in grado di occuparsene adeguatamente.

Il minore può essere ospitato per un periodo lungo, breve (vacanze, fine settimana) o giornaliero, presso una famiglia, una coppia o singole persone.

Gli affidi vengono seguiti dall’Equipe Affidi dell’Azienda ULSS 18 Rovigo mentre il Comune eroga un contributo economico alla famiglia affidataria.

Informazioni utili

Dove andare

  • Per l’affido: Equipe Affidi Azienda UlSS 18 Rovigo
  • Per il contributo economico spese per la famiglia Affidataria: Settore Servizi alla Persona/Statistica del Comune di Rovigo V.le Trieste 18/A (ex sede INAIL)

Quando

Lunedì, martedì, mercoledì, venerdì: 8.30–12.45
Martedì e giovedì: 15.15–17.45

Telefono

0425 206551

Altri enti coinvolti

  • Equipe affidi – Azienda ULSS 18 Rovigo
  • Centro Aiuto alla Vita

Laboratori ed attività nell'extra scuola

L’iniziativa si colloca nell’ambito degli interventi previsti ex Legge n. 285/97 per la promozione del tempo libero dei bambini e dei ragazzi con la realizzazione di servizi di socializzazione ed educativi a loro rivolti.
Destinatari dell’attività sono i bambini e le bambine della fascia d’età 5-14 anni e le loro famiglie.
L’attività è incentrata sul laboratorio inteso come spazio fisico, emozionale, relazionale e di protagonismo dei bambini oppure in attività di doposcuola.
L’attività di un laboratorio viene realizzata mediamente con 8/10 incontri settimanali di circa 2 ore ciascuno con animatori ed esperti esterni, eventualmente con la partecipazione dell’insegnante, preferibilmente in orario extrascolastico, con accesso liberamente scelto dai bambini e dalle famiglie.
Il doposcuola viene sostenuto finanziariamente su richiesta di scuola e famiglie.

Obiettivi

Obiettivi generali del progetto:

  • qualificare l’offerta formativo-educativa per bambini/e sviluppando socializzazione e integrazione, creatività e partecipazione come opportunità privilegiata per sostenere la crescita nel tempo libero;

Obiettivi specifici del progetto:

  • offrire a bambini e bambine spazi di gioco, creatività, scoperta, partecipazione, da usufruire nel tempo libero;
  • sviluppare l’integrazione e le potenzialità dei minori in situazioni di svantaggio, handicap o con problemi di inserimento (es. bambini stranieri) attraverso l’attività di gioco o di accompagnamento nelle attività di studio;
  • coinvolgere le scuole in percorsi ludico-didattici in continuità tra scuola e territorio;
  • coinvolgere i genitori nei processi di crescita e sviluppo dei figli promuovendo la loro partecipazione alle attività di gioco e ad incontri di riflessione in gruppo, sui significati e sui vissuti dell’essere genitori oggi.

Informazioni utili

Dove andare

Viale Trieste, 18/A (ex sede INAIL)

Quando

martedì, giovedì : 15.15–17.45
mercoledì: 10.30–12.45

Telefono

0425 206544
0425 206540 su appuntamento

Altri enti coinvolti

  • Conferenza dei Sindaci ULSS 18
  • 1°-2°-3°-4°-5° Istituto Comprensivo Rovigo
  • A.G.E
  • Associazioni e Cooperative non profit 
 

Interventi di inserimento scolastico per alunni stranieri

Il Comune – Sezione Servizi Sociali - predispone dei progetti con lo scopo di favorire l’inserimento scolastico e sociale dei minori stranieri iscritti alle scuole materna, elementare, media e superiore. 
Tali progetti si collocano nell’ambito degli interventi previsti dalla Legge n. 320/2000, L. 40/98, ex L.285/97, L.R. 9/90.
I progetti definiscono le metodologie per l’inserimento scolastico e prevedono degli operatori nel ruolo di facilitatori linguistici e Mediatori Culturali.

Obiettivi

Obiettivi generali:

  • promuovere percorsi di cittadinanza per i minori stranieri e le loro famiglie;
  • riconoscere la “diversità” come ricchezza;
  • promuovere una cultura interetnica;
  • sviluppare una cultura della solidarietà e dell’integrazione.

Obiettivi specifici:

  • accoglienza, inserimento ed integrazione dei minori stranieri in ambito scolastico e sociale;
  • educazione interculturale;
  • formazione permanente per Mediatori interculturali e docenti;
  • promozione di gruppi di auto aiuto di donne straniere e italiane.
  • Istituzione ed aggiornamento della Lista dei Mediatori culturali e dei Facilitatori linguistici accreditati.

Informazioni utili

Dove andare

Viale Trieste, 18/A (ex sede INAIL)

Quando

martedì, giovedì: 15.15–17.45
mercoledì: 10.30–12.45

Telefono

0425 206474
0425 206540 su appuntamento

Altri enti coinvolti

  • Conferenza dei Sindaci ULSS 18
  • 1°-2°-3°-4°-5° Istituti Comprensivi - ROVIGO
  • Sezione Istruzione Comune di Rovigo
  • Informaimmigrati
  • Amministrazione Provinciale – Settore Servizi Sociali
  • Azienda ULSS 18 Rovigo
  • Centro Territoriale per l’Educazione Permanente degli Adulti
  • Ufficio Scolastico Provinciale.

Campagna "Indifesa" e "Nuova carta dei diritti della bambina"

 

Il Comune di Rovigo aderisce alla campagna "Indifesa" e alla "Nuova carta dei diritti della bambina"

campagna indifesa

 

Il Comune di Rovigo aderisce alla campagna “Indifesa”, promossa dalla fondazione “Terre des Hommes”.
“Indifesa”, è una campagna volta alla promozione e alla protezione dei diritti delle bambine e delle ragazze, sostenuta dalla fondazione Terre des Hommes, organizzazione internazionale impegnata nella protezione dei diritti dell'infanzia nel mondo, che ha chiesto il coinvolgimento dei Comuni, per la diffusione di una cultura di rispetto e di prevenzione alla violenza e alla discriminazione di genere. Vai al sito ufficiale

 

 

La tutela dei diritti delle donne fin dalla giovane età, è da sempre all'attenzione di questa amministrazione, che ha anche aderito all'adozione della “Nuova Carta dei diritti della bambina”, promossa da FIDAPA BPW Italy. Vai al sito ufficiale di FIDAPA BPW Italy.
In tal senso, come spiega il sindaco Massimo Bergamin, vi è l'impegno del Comune di Rovigo ad avviare un percorso di cambiamento nel segno del riconoscimento e della valorizzazione delle differenze tra bambine e bambini.
La Nuova Carta dei Diritti della bambina è stata approvata all'unanimità durante il Meeting delle presidenti europee di BPW International Business & Professional Women il 30 settembre 2016 ed è formata da 9 articoli.
Il primo articolo recita: ogni bambina ha il diritto di essere protetta e trattata  con giustizia dalla famiglia, dalla scuola, dai datori di lavoro anche in relazione alle esigenze genitoriali, dai servizi sociali, sanitari e dalla comunità.

Rovigo, 05/10/2018

 

 cartadirittibambina

 

La nuova Carta dei Diritti della Bambina
(approvata  all’unanimità durante il Meeting delle Presidenti europee di BPW International Business & Professional Women il 30 Settembre 2016)  

Ogni bambina ha il diritto:

Articolo 1
Di essere protetta e trattata con giustizia dalla famiglia, dalla scuola, dai datori di lavoro anche in relazione alle esigenze genitoriali, dai servizi sociali, sanitari e dalla comunità.

Articolo 2
Di essere tutelata da ogni forma di violenza fisica o psicologica, sfruttamento, abusi sessuali e dalla imposizione di pratiche culturali che ne compromettano l’equilibrio psico-fisico.

Articolo 3
Di beneficiare di una giusta condivisione di tutte le risorse sociali e di poter accedere in presenza di disabilità a forme di sostegno specificamente previste.

Articolo 4
Di essere trattata con i pieni diritti della persona dalla legge e dagli organismi sociali.

Articolo 5
Di ricevere una idonea istruzione in materia di economia e di politica che le consenta di crescere come cittadina consapevole.

Articolo 6
Di ricevere informazioni ed educazione su tutti gli aspetti della salute, inclusi quelli sessuali e riproduttivi, con particolare riguardo alla medicina di genere per le esigenze proprie dell’infanzia e dell’adolescenza femminile.

Articolo 7
Di beneficiare nella pubertà del sostegno positivo da parte della famiglia, della scuola e dei servizi socio-sanitari per poter affrontare i cambiamenti fisici ed emotivi tipici di questo periodo.

Articolo 8
Di apparire nelle statistiche ufficiali in dati disaggregati per genere ed età.

Articolo 9
Di non essere bersaglio, né tanto meno strumento, di pubblicità per l’apologia di tabacco, alcol, sostanze nocive in genere e di ogni altra campagna di immagine lesiva della sua dignità.

 ______________

Di seguito pubblichiamo il testo in inglese, spagnolo, francese, tedesco, portoghese, russo, cinese, arabo.

______________

NEW CHARTER OF GIRLS’ RIGHTS

Every girl has the right to:
Article 1
Protection and justice in her family, her workplace and her school, in particularly regarding family obligations and expectations, social services, health care and community assistance.
Article 2
Protection from all forms of violence both physical and psychological, sexual exploitation and abuse and the imposition of all cultural practices that compromise her physical and mental well-being.   
Article 3
Benefit in an  equal division of social resources and from specific assistance in the presence of an eventual disability.
Article 4
Equal and fair treatment with full legal rights under state legislation and by society.
Article 5
Receive a suitable adequate political and economic education enabling her to become a responsible, knowledgeable, committed citizen.  
Article 6
Receive all necessary education and  information regarding personal health including sexual and reproductive facts particularly specific gender medical information and assistance necessary during childhood and adolescence.
Article 7
Benefit during puberty from positive family, school, social relationships and medical support in order to best be able to deal with physical and emotional changes taking place at this time.
Article 8
Appear in official censuses and statistics listed separately by gender and age group.
Article 9
Not be the target or instrument for the publicity of tobacco, alcohol or all other harmful products or used in any imagery detrimental to her dignity and self-estee

This Charter was unanimously approved and duly signed September 30, 2016 during the Meeting of European Presidents.

 ______________ 

EL NUEVO PAPEL DE LOS DERECHOS DE LA NINA

ART. 1
Debe ser protegida y tratada con justicia de parte de la familia, de la escuela, de quien la da trabajo tambien en relacion con las exigencias de sus padres, de los servicios sociales, sanitarios y de la comunidad.
ART. 2
Debe ser tutelada de todas formas de violencia fisica o psicologica de aprovechamiento de abuso  sexuales y imposicion de pràcticas culturales que destabilizen su equilibrio psico-fisico.
ART. 3
Debe beneficiar de una justa condivision de todos los recursos sociales y de poder usufruir si es disable con formas di apoyos previstas en el especìfico.
ART. 4
Los organismos sociales y la leydeben tratarla con llenos derechos por su persona.
ART. 5
Debe recibir adaguada instruciòn por lo que compete economia y politica para que crezca como ciudadana cosciente.
ART. 6
Debe recibir informaciones y educacion por lo que competelos aspectos de su salud, inclusos aquellos sexuales y de la reproducion, y en particular la medecina en general y por las exigencias de la enfancia y adolecencia femenina.
ART. 7
Debe poder disfrutar en la puberdad del apoyo positivo de la familia, de la escuela y de los servicio sociales y sanitarios por poder encararse con los cambios fisicos y emotivos tipicos de este periodo.
ART. 8
Debe poder estar en las estatisticas oficiales con datos especificos por gènero y edad.
ART. 9
Debe no ser blanco ni instrumento por la publicidad o apologia de tabaco, alcohol o substancias nocivas en general y de cualquiera compana de imagen lesiva de su dignidad.

El papel fuè aprobado a la unanimidad en el Meeting del las Presidentes europeas en fecha 30 de septienbre 2016. 

______________

LA NOUVELLE CHARTE DES DROITS DES JEUNES FILLES

Chaque jeune fille a le droit:

ARTICLE 1:
D'etre protégée et traitée avec justice par la famille, l'école, les employeurs en lien avec les exigences des parents, des services sociaux, sanitaires et de la communité.
ARTICLE 2:
D' être protégée de toute forme de violence physique ou psychologique, exploitation, abus sexuels et de l'obligation de pratique culturelles qui compromettent son equilibre psycho-physique.
ARTICLE 3 :
De beneficier d'un juste partage de toutes les resources sociales et de pouvoir acceder en cas de handicap a un soutien specifiquement prévu.
ARTICLE 4:
D'etre traitée avec tous les droits citoyens, par la loi et les organismes sociaux.
ARTICLE 5:
De recevoir une instruction idéale d'un point de vue économique et politique qui lui permette de grandire en tant que citoyenne éclairée.
ARTICLE 6:
De recevoir un éducation et des informations sur tous les aspects de la santé, la sexualité et la procréation inclus, avec une attention particulière par rapport à la médecine des genres pour les exigences propres à l'enfance et à l'adolecence de la femme.
ARTICLE 7:
De beneficier lors de la puberté d'un soutien positif de la part de la famille, de l'école et des services socio-sanitaires pour pouvoir affronter les changements physiques et émotifs tipiques de cette période.
ARTICLE 8:
D'apparaitre dans les statistiques officielles des données distribuées par genre et âge.
ARTICLE 9:
De ne pas être visée ni instrumentalisée par les publicités faisant l'apologie du tabac, de l'alcool et des substances nocives en tout genre et de toute autre campagne portant atteinte à son image et à sa dignité.

Cette charte a été approuvée à l'unanimité lors du meeting des présidents européens le 30 septembre 2016.

______________

DIE NEUE CHARTA DER MÄDCHENRECHTE
 
Jedes Mädchen hat das Recht:

ART. 1
von der Familie, der Schule und den Arbeitsgebern und auch in Bezug auf elterliche Bedürfnisse, auf soziale Dienste, Gesundheit und Gemeinschaft angemessen geschützt und behandelt zu werden.
ART. 2
auf Schutz vor jeglicher Form von körperlicher oder seelischer Gewalt, Ausbeutung, sexuellem Missbrauch und der Auferlegung kultureller Praktiken, die das psychophysische Gleichgewicht beeinträchtigen.
ART. 3
von einer fairen Aufteilung aller sozialen Ressourcen zu profitieren und Zugang zu besonderen Formen der Unterstützung bei Behinderungen haben.
ART. 4
mit den vollen Rechten der Person vom Gesetz und von sozialen Einrichtungen behandelt zu werden.
ART. 5
eine angemessene Ausbildung im Bereich Wirtschaft und Politik zu erhalten, die es ermöglicht, sich als Bürgerin bewusst zu werden.
ART. 6
Informationen und Bildung hinsichtlich aller Aspekte der Gesundheit, einschließlich sexueller und reproduktiver, unter besonderer Berücksichtigung der Geschlechtermedizin angemessen des Kindes- und Jugendalters zu erhalten.
ART. 7
in der Pubertät positive Unterstützung von der Familie, der Schule und den sozialen Gesundheitsdiensten zu erhalten, um den physischen und emotionalen Veränderungen zu begegnen, die für diese Periode typisch sind.
ART. 8
in den offiziellen Statistiken in Daten aufgeschlüsselt nach Geschlecht und Alter zu erscheinen.
ART. 9
nicht für Werbung von Tabak, Alkohol, Schadstoffen im Allgemeinen und jeglicher Art von Imagekampagne, die ihrer Würde schadet, instrumentalisiert zu werden.

Diese Charta wurde auf der Sitzung der europäischen Präsidentin BPW am 30. September 2016 einstimmig angenommen.

_____________

O NOVO DOCUMENTO DOS DIREITOS DA MENINA

Toda menina tem o direito:

ARTIGO 1:
De ser protegida e tratada com justica da famìlia, da escola, dos principais, tambèm em relacao as exigencias dos pais, dos servicos sociais, sanitarios e da comunidade.-
ARTIGO 2:
De ser tutelada de toda forma de violencia fisica ou psicologica, desfrutamento, abusos sexuais e das imposicoes de praticas culturais que comprometam seu equilibrio psicofisico.-
ARTIGO 3:
De beneficiar de uma justa compartilhacao de todos os recursos sociais e de poder conseguir em presenca de deshabilidade geral a formas de suporte especificamente previstos.-
ARTIGO 4:
De ser tratada com os plenos direitos de pessoa, da lei e dos organismos sociais.-
ARTIGO 5:
De receber uma apropriada instrucao em materia de economia e de politica que lhe permitam de crescer como cidada cosciente.-
ARTIGO 6:
De receber informacoes e educacao sobre todos os aspectos da saùde, incluidos os sexuais e reprodutivos, com especial cuidado à medicina especifica às exigencias proprias da infancia e da adolescencia feminina.-
ARTIGO 7:
De beneficiar na puberdade do suporte positivo da parte da famìlia, da escola e dos servicos socio-sanitarios para poder enfrentar as mudancas fisicas e emotivas tipicas deste periodo.-
ARTIGO 8:
De aparecer nas estatisticas uficiais em elementos desagregados por generos e idade.-
ARTIGO 9:
De nao ser vitima, nem ainda mais instrumento de publicidade por apologia de tabaco, alcool, substancias geralmente nocivas e de cada outra campagna de imagem lesiva de sua dignidade.-

O documento foi aprovado à unanimidade durante o Meeting das Presidentes Europeas no dia 30 de Setembro 2016.

_____________

Новое положение о правах девочек
 
Каждая девочка имеет право:

Артикль 1
На защиту ее прав  в семье, школе, со стороны работодателя, а также помощи в воспитании родителями, предоставления социальных, медицинских и общественных услуг.
Артикль 2
На защиту от любых форм физического или психологического насилия, эксплуатации, сексуального насилия и навязывания культурных обычаев, которые ставят под  угрозу психофизическое равновесие.
Артикль 3
Пользоваться справедливым распределением всех социальных благ, а так же получить доступ к специальным формам поддержки в случае инвалидности.
Артикль 4
Обращаться в законодательные и социальные органы, получать помощь с полным соблюдением прав человека.
Артикль 5
Получить соответствующее образование в области экономики и политики, которое позволяет расти как осведомленным гражданином
Артикль 6
Получать информацию и знания по всем аспектам здоровья, включая сексуальные и репродуктивные, с особым учетом гендерной медицины необходимой в детстве и юности.
Артикль 7
Получать в период полового созревания, при проявлении физических и эмоциональных изменений, характерных для этого периода, помощь в семье, со стороны школы и медицинских учреждений.
Артикль 8
На публикацию в официальной статистике данных, распределенных по полу и возрасту.
Артикль 9
Не быть использованной в целях рекламы -  табака, алкоголя, других вредных веществ в целом, а так же не быть использованной в  любой другой кампании, наносящей ущерб ее достоинству.

Карта была одобрена единогласно на встрече европейских президентов 30 сентября 2016.

_____________

新儿童权利宪章



每个女孩都有权利:

第一条
受到正义的保护和对待。
无论在家庭,在学校,在雇主那里,也可以与父母沟通,联系社区服务和医疗健康体系。

第二条
免受任何形式的人身暴力或任何形式的伤害。无论是从心理,人身,性虐待和强加文化习俗,因为他们损害了心理和生理平衡。

第三条
受益于公平分享所有社会资源并且获取。在存在残疾时提供具体形式的支持。

第四条
受到法律和社会团体的全部权利保护。

第五条
在经济和政治问题上接受适当的教育,成长为有意识的公民。

第六条
接受关于健康的各个方面的信息和教育,包括那些性和生殖系统的知识,特别是针对童年和青春期需求的性别药物。

第七条
在青春期受益于家庭的积极支持,从学校以及社会和医疗服务机构来面对典型的身体和情绪变化。

第八条
出现在按性别和年龄分列的官方统计数据中。

第九条
不要受广告的影响和误导,特别是烟草,含酒精饮料,以及含有害物质和其他任何危害社会宣传活动的广告。

欧盟会议FIDAPA BPW一致通过了此“宪章”
2016年9月30日

_____________


“ "البطاقة الجديدة لحقوق الطفل "

 لكل طفل الحق في: 
المادة 1
يجب أن تحظى بالحماية والمعاملة بالعدل من جانب الأسرة والمدرسة وأصحاب العمل أيضا فيما يتعلق باحتياجات الآباء والخدمات الاجتماعية والصحة والمجتمع. 
المادة 2
الحماية من أي شكل من أشكال العنف الجسدي أو النفسي والاستغلال والاعتداء الجنسي وفرض الممارسات الثقافية التي تهدد التوازن النفسي والجسدي. 
المادة 3 
للاستفادة من المشاركة العادلة لجميع الموارد الاجتماعية والقدرة على الوصول في وجود أشكال محددة من الإعاقة. 
المادة 4
ليتم التعامل مع الحقوق الكاملة للشخص بموجب القانون والهيئات الاجتماعية. 
المادة 5 
لتلقي التعليم المناسب في مجال الاقتصاد والسياسة التي تسمح لها بالنمو كما يدرك المواطن. 
المادة 6 
لتلقي المعلومات والتعليم في جميع جوانب الصحة ، بما في ذلك الجنسي والإنجابي ، مع إيلاء اهتمام خاص للأدوية الجنسانية لاحتياجات الطفولة والمراهقة. 
المادة 7 
للاستفادة في سن البلوغ من الدعم الإيجابي من الأسرة والمدرسة وخدمات الصحة الاجتماعية لمواجهة التغيرات الجسدية والعاطفية النموذجية لهذه الفترة. 
المادة 8 
لتظهر في الإحصاءات الرسمية في بيانات مصنفة حسب الجنس والعمر. 
المادة 9 
لا يجب أن تكون هدفا ، أو أداة ، للإعلان عن اعتذار التبغ والكحول والمواد الضارة بشكل عام وأي حملة أخرى من صور ضارة بكرامته. 
تمت الموافقة على الميثاق بالإجماع في اجتماع الرؤساء الأوروبيين في 30 سبتمبر 2016.


 

      

Data aggiornamento scheda

23/10/2018
Piazza Vittorio Emanuele II, 1 - 45100 Rovigo | Centralino 0425.2061 - Fax 0425.206354
P.Iva / C.F. 00192630291
E-mail: urp@comune.rovigo.it | PEC: comunerovigo@legalmail.it
RSS:
News | Eventi